כותרת
> C;
1/1

אתר האיגוד החדש עלה לאוויר לשימוש חברי האיגוד והציבור הרחב

קרא/י עוד

דמי החברות באיגוד, לשנת 2021 נשארו ללא שינוי.

קרא/י עוד

סין שלא הכרתי

משלחת עיתונאים של האיגוד הישראלי לעיתונות תקופתית, שהוזמנה לביקור בסין, יצרה בעת ביקורהּ קשרים מקצועיים וחברתיים חזקים עם נציגי האיגוד הסיני המקביל, שיתרמו לשיתוף-פעולה פורה ולחילופי ביקורים בעתיד.

מאת: אסתר ברי

צילומים: עליזה ז׳זק

פנינו היו מיועדות לעבר מחוז ה-איינאן (HAINAN), שבירתה הייקוּ ,(HAIKOU) והעיר סניה (SANYA), חוף-ים טרופי ידוע בעולם. בהתאם לתוכנית שיועדה מראש לסיור המשלחת בסין, נחתנו תחילה בבייג׳ינג, לבקשת נשיא הפדרציה הסינית, מר צ'אנג בוהאי (ZHANG BOHAIׂ). המשלחת, שמנתה שישה אנשים, יצאה ב–12 בנובמבר 2004, לביקור של שמונה ימים בסין, בעקבות הזמנתו של האיגוד הסיני לעיתונות תקופתית במחוז ה-איינאן. קיבלו את פנינו בשדה-התעופה בבייג׳ינג צ'אנג בוהאי וסגנו, צ'אי רוּקונג (ZHAI RUKANG). המפגש איתם היה חם ומרגש, אף שנאלצו להמתין לנו שעתיים נוספות מהמתוכנן, עקב האיחור בהמראה משדה-התעופה בן-גוריון, והבענו על כך את הערכתנו הרבה.

למחרת ביקרנו באוניברסיטת פקין, שם נפגשנו עם מר צ׳נג יוּ צ׳הויי ,(CHENG YU ZHUI) ראש המחלקה למדעי-החברה ופרופסור ללימודי השפה הסינית ולספרות. במפגש הזה השתתף גם מר לוֹנג ,(LONG) הממונה על העיתון שאותו מוציאה לאור אוניברסיטת פקין. כל העיתונות עדיין בחסותה של הממשלה. כמו-כן, ביקרנו בבית הוצאה לאור של כתבי-עת בנושאי חקלאות שונים- חמישה במספר תחת קורת-הגג של CHINA AGRICULTURAL MAGAZINE .PUBLISHING HOUSE בפגישה נכחו העורכים והעיתונאים הסיניים בתחום החקלאות. התנהלה בינינו שיחה ערה וממצה, ואף דוּבּר על המשך הקשרים ועל חילופים הדדיים של כתבות בנושאים חקלאיים, בעיתונים שלהם ובעיתונים שלנו. נציגת המִגזר הזה במשלחת הייתה, כמובן, עליזה ז'זק.

מבייג׳ינג טסה המשלחת להייקו. בשדה-התעופה קיבלו את פנינו נציגי האיגוד לעיתונות תקופתית בבירה. במפגש רב-משתתפים שנערך שם נכחו עורכים וכתבים משבעה כתבי-עת, ביניהם: הגברת צ׳אנג יירבּן ,(ZHANG YIRBN) סגנית העורך הראשי של GLOBAL MARKET

GLOBAL SPORT, מר לי שהוֹ ג׳וּן (LI SHAHO JUN), העורך הראשי של FRONTIERS PRESS, ראשי האיגוד הסיני של העיתונות התקופתית באזור ה-איינאן ועיתונאים נוספים מהמקום. השתתפה במפגש הזה גם הגברת קנג באיינג (KANG BAIYING) ממשרד-החוץ של חבל ה-איינאן. האווירה הייתה נעימה וידידותית, ותתרום בוודאי להידוק הקשרים בינינו.

"הדובדבן שבקצפת" היה מר ווֹנג הוֹנג סאוּ WANG HONG SEU)), איש-עסקים סיני וטייקון אמיתי, שידו בכול. לאחר כל הפגישות הרשמיות, אשר תפסו חלק ניכר מהביקור שלנו, הוא הביא אותנו לחופים ולאתרי-תיירות מקסימים, שטביעות-אצבעותיו ניכרו בהם. הכול פרי יוזמה פרטית מעוררת השתאות והתפעלות בחבל-ארץ זה.

הפרויקט רב-העוצמה והמרשים מאוד, שאליו הוביל אותנו ווֹנג הוֹנג סאוּ, הינו אי מלאכותי שהוקם על רצועת-חוף רחבת-ידיים, שהייתה קודם-לכן חלק מהים- כמו לשון היוצאת מן היבשה לעבר הים הפתוח, פרי יוזמתו האישית. עוצמה מפתיעה ולא-פחות התוכניות להקים על האי מלונות, מעגן לאניות-נוסעים ועוד ועוד... אכן, איש מיוחד.

אי-אפשר שלא להזכיר את שתי המתורגמניות שליוו אותנו, שבלעדיהן היה הכול יכול להיות אחרת- כמו מפגש בין חירשים-אילמים: ג'ני, שהייתה צמודה אלינו בבייג'ינג, ורוזמרין, שליוותה אותנו בכל ימי שהותנו בהייקו ובסניה. שתיהן עשו הכול בנועם ובמסירות. ייזכר לטוב מר צ'אי רוּקונג, שליווה אותנו ושהה במחיצתנו מאז קיבל אותנו בשדה-התעופה של בייג'ינג ולאורך כל הסיור בהּ ובהייקו ובסניה, ודאג לכול ביעילות ובחמימות מרבית.

התחושה שלי, ואני מקווה שזו תחושתם של כל חבריי למשלחת, שהביקור הזה תרם לחיזוק הקשרים בינינו ולהמשך הביקורים ההדדיים בין שני האיגודים לעיתונות תקופתית, הסיני והישראלי.

עוצב ונבנה ע"י יאלו עיצוב ובניית אתרים